O Estudo de Narrativas Biográficas: possibilidades e implicações de uma Pesquisa Interdisciplinar

Neste trabalho, buscamos compreender quais as possibilidades e implicações de uma prática de pesquisa interdisciplinar na área de Comunicação, especificamente para o estudo de biografias. Para tanto, nos guiamos metodologicamente por uma revisão de literatura a partir de 22 produções, coletadas por meio de dois levantamentos do estado da questão no Google Acadêmico: em primeiro momento, buscamos pelos termos: “Comunicação” + “Interdisciplinar”; posteriormente, os termos buscados foram: “Biografias” + “Comunicação”. Como principal resultado, indicamos que é preciso que se produza um saber que pode ser advindo de outras áreas do conhecimento e até mesmo válido nessas esferas, mas que não se restrinja a tal procedimento, e sim aponte especificamente para o processo comunicacional que envolve o tema estudado, o que, porém, não significa um mero renomear de saberes já existentes em outras disciplinas.

A tradução intersemiótica em Anne With An E: Muriel Stacy do livro à série

Este artigo propõe verificar os processos de tradução intersemiótica na composição da personagem Muriel Stacy do livro Anne de Green Gables (1908) de Lucy Maud Montgomery, para a série Anne With An E (2017) adaptada por Moira Walley-Becket. Para investigarmos esses processos, delimitamos como corpus os episódios da segunda temporada, O que fomos faz parte daquilo que somos (episódio 9) e O que há de bom no mundo (episódio 10). Pretendemos identificar, na série, quais os principais aspectos de Muriel Stacy que foram mantidos ou acrescentados em relação à obra literária. Para verificar tais modificações, baseamo-nos nos conceitos de Tradução Intersemiótica de Roman Jakobson e Julio Plaza, e nos processos narrativos entre as linguagens com Iuri Lotman, Míriam Cristina Carlos Silva e Ismail Xavier.